热门搜索 :
考研考公

“取关”、“点赞”用英语都咋说?“朋友圈”真的是 friend circle 吗...

发布网友 发布时间:56分钟前

我来回答

1个回答

热心网友 时间:41分钟前

网络时代,每日刷微博和朋友圈成为常态。关于朋友圈与微博的英文表述,你了解吗?跟着我,一起涨姿势!

朋友圈的英文名是Moments,取其瞬间、时刻、当下之意。

分享当下状态的平台,用Moments非常贴切,如:People like to post traveling pictures on their Wechat Moments.人们喜欢发旅行照片到朋友圈。

头像的英文名是Profile picture,而非Head picture或Photo,准确表达为Profile photo或Profile picture。

例如:His profile picture of WeChat is a cute cat.他的微信头像是一只可爱的小猫。

点赞的英文为"like",既可用作动词亦可作为名词。"给某人点赞"可翻译为"give sb a like"。

如:They got a lot of likes and comments.他们获得了一大堆点赞和评论。

取关在英文中用"unfollow",而删除好友则为"unfriend/defriend"。

例如:She unfollowed Dio after his romance was exposed to the public.迪奥的恋情曝光之后,她就取关了迪奥。

How do I check who has defriended me on ?怎么才能查谁在上把我从好友名单上去除了?

至此,关于朋友圈与微博的英文表达,你了解了吗?关于"转发"的英文表述,我们下次分享。在评论区留言分享你的见解吧!
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
Top